5.12.2024

Budovanie medzinárodnej cyklotrasy EuroVelo 11/Budowa międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11

Interreg PL-SK

Verejné konzultácie / Konsultacje publiczne

 

k pripravovanému cezhraničnému projektu s názvom / w sprawie nadchodzącego projektu transgranicznego zatytułowanego

 Budovanie medzinárodnej cyklotrasy EuroVelo 11 / Budowa międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11

v rámci Programu Interreg Poľsko – Slovensko 2021 – 2027 / w ramach Programu Interreg Polska - Słowacja 2021 - 2027 

 

Dovoľujeme si Vás formou tejto výzvy požiadať o predkladanie písomných návrhov a stanovísk k pripravovanému cezhraničnému projektu s názvom Budovanie medzinárodnej cyklotrasy EuroVelo 11/Budowa międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11. Na základe získaných informácií a postrehov bude Mesto Stará Ľubovňa ako hlavný partner projektu v spolupráci s poľským partnerom disponovať komplexnejším pohľadom na pripravovaný zámer projektu, čo získaním rôznych návrhov a názorov z pohľadu dotknutých skupín i verejnosti prispeje k zvýšeniu transparentnosti procesu plánovania a prípravy a tiež identifikácii potenciálnych rizík. / Zapraszamy do składania pisemnych wniosków i opinii na temat zbliżającego się projektu transgranicznego pn. Budowa międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11/Budowa międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11. Na podstawie otrzymanych informacji i spostrzeżeń Stará Ľubovňa, jako główny partner projektu, we współpracy z polskim partnerem – Miastem Nowy Sącz, będzie miała bardziej kompleksowy pogląd na nadchodzący projekt, który poprzez uzyskanie różnych sugestii i opinii z perspektywy zainteresowanych grup i społeczeństwa, przyczyni się do zwiększenia przejrzystości procesu planowania i przygotowania, a także identyfikacji potencjalnych zagrożeń.                                                                             

                                                                          

Základné informácie o pripravovanom cezhraničnom projekte / Informacje ogólne na temat nadchodzącego projektu transgranicznego:

Priorita / Priorytet: Priorita 3. Tvorivé a turisticky atraktívne pohraničie / Priorytet 3. Twórcze i atrakcyjne turystycznie Pogranicze

Špecifický cieľ / Cel szczegółowy: Špecifický cieľ 1. Posilnenie úlohy kultúry a udržateľného cestovného ruchu v oblasti hospodárskeho rozvoja, sociálneho začlenenia a sociálnej inovácie / 1. Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych

Názov projektu / Nazwa projektu:  : Budovanie medzinárodnej cyklotrasy EuroVelo 11/Budowa międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11

Hlavný cieľ projektu / Cel główny: Hlavným cieľom projektu je vybudovanie nových úsekov cyklotrasy na PL-SK pohraničí doplňujúcich existujúcu sieť medzinárodnej cyklistickej trasy EuroVelo 11 za účelom podpory rozvoja cezhraničného konkurencieschopného integrovaného produktu vďaka ktorému docielime zvýšenie úlohy kultúry a cestovného ruchu v hospodárskom rozvoji dotknutých regiónov a pri ich sociálnom začlenení. / Głównym celem projektu jest budowa nowych odcinków tras rowerowych na obszarze przygranicznym PL-SK uzupełniających istniejącą sieć międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11 w celu wsparcia rozwoju transgranicznego konkurencyjnego zintegrowanego produktu, który zwiększy rolę kultury i turystyki w rozwoju gospodarczym zainteresowanych regionów i ich integracji społecznej.

 

Cieľové skupiny / Grupy docelowe: Cieľovou skupinou projektu sú primárne turisti a ekoturisti bez ohľadu na vek a pohlavie, ktorí budú patriť medzi najpočetnejšiu skupinu využívajúcu výstupy projektu. Cestovný ruch zaznamenal už začiatkom 20. storočia prudký rozmach, ktorý pretrváva dodnes, no z dôvodu celosvetovej pandémie ochorenia COVID-19 sa výrazne zmenili preferované formy a druhy cestovného ruchu. Do popredia sa tlačí športový a dobrodružný cestovný ruch, obzvlášť cykloturistika, ktorá sa teší veľkej popularite nielen u športovo zdatných jedincov, ale taktiež u menej fyzicky zdatných osôb vďaka novej kategórii bicyklov na elektrický pohon, rodín s deťmi, či u seniorov. V poslednom období preferujú turisti práve cykloturistiku ako formu ich letnej rekreácie namiesto zaužívaného pasívneho oddychu. Ľudia podľahli zdravému životnému štýlu a smerujú k nemu aj svojich najbližších. Cykloturistika je navyše v rámci rekreácie turistov prepojená s kultúrno poznávacím cestovným ruchom, vďaka ktorému turisti spoznávajú vzácne  a jedinečné kultúrne, umelecké a historické pamiatky. Novým fenoménom v cestovnom ruchu sú ekoturisti, ktorí upúšťajú od konvenčného cestovania, preferujú alternatívne „eko“ spôsoby dopravy, a to predovšetkým bicykle. Ide o outdoorových nadšencov, ktorí majú dostatok voľného času, finančných zdrojov na cestovanie, pričom preferujú prevažne miesta, kde je hlavným lákadlom flóra, fauna a kultúrne dedičstvo. Ideálnym miestom pre trávenie voľného času a dovolenky uvedenej cieľovej skupiny je práve PL-SK pohraničie s jeho bohatým kultúrnym a prírodným dedičstvom. / Grupą docelową projektu są przede wszystkim turyści i ekoturyści, niezależnie od wieku i płci, którzy będą jedną z największych grup korzystających z rezultatów projektu. Turystyka przeżyła boom na początku XX wieku, który trwa do dziś, ale globalna pandemia COVID-19 doprowadziła do znaczących zmian w preferowanych formach i rodzajach turystyki. Turystyka sportowa i przygodowa, zwłaszcza rowerowa, zyskuje na popularności nie tylko wśród osób wysportowanych, ale także wśród mniej sprawnych fizycznie, dzięki nowej kategorii rowerów elektrycznych, rodzin z dziećmi i osób starszych. Ostatnio turyści preferują jazdę na rowerze jako formę letniego wypoczynku zamiast zwykłego biernego relaksu. Ludzie ulegli zdrowemu stylowi życia i kierują ku niemu również swoich bliskich. Ponadto turystyka rowerowa łączy się z turystyką kulturową i krajoznawczą w rekreacji turystów, dzięki czemu turyści poznają rzadkie i unikalne zabytki kultury, sztuki i historii. Nowym zjawiskiem w turystyce są ekoturyści, którzy porzucają konwencjonalne podróże, preferując alternatywne „ekologiczne” środki transportu, zwłaszcza rowery. Są to entuzjaści outdooru, którzy mają wystarczająco dużo wolnego czasu i środków finansowych na podróżowanie, preferując głównie miejsca, w których główną atrakcją jest flora, fauna i dziedzictwo kulturowe. Idealnym miejscem do spędzania wolnego czasu i wakacji dla wyżej wymienionej grupy docelowej jest obszar przygraniczny PL-SK z jego bogatym dziedzictwem kulturowym i przyrodniczym.

Sekundárnou cieľovou skupinou sú z hľadiska veľkosti obyvatelia PL-SK pohraničia taktiež bez ohľadu na vek a pohlavie. Nielen ako účastníci, ktorí budú aktívne využívať nové cyklotrasy za účelom športovania, regenerácie, či aktívneho relaxu, no taktiež ako osoby, pre ktoré bude mať rozvoj cyklistickej infraštruktúry a s ním spojený príjem z cestovného ruchu za následok zlepšenie sociálneho a ekonomického života. / Drugorzędną grupą docelową pod względem wielkości jest ludność obszaru przygranicznego PL-SK, również bez względu na wiek i płeć. Nie tylko jako uczestnicy, którzy będą aktywnie korzystać z nowych tras rowerowych w celach sportowych, regeneracyjnych czy aktywnego wypoczynku, ale także jako osoby, dla których rozwój infrastruktury rowerowej i związane z tym dochody z turystyki spowodują poprawę życia społecznego i gospodarczego.

Terciárnou cieľovou skupinou sú zamestnanci dotknutých miestnych samospráv, ktorí sa podieľajú na tvorbe regionálnych rozvojových stratégií s cieľom budovania udržateľného kultúrneho cestovného ruchu. Novovybudované cyklotrasy na oboch stranách hranice budú predstavovať konkurenčnú výhodu, ktorú dokážu partneri projektu vytvoriť pre svojich obyvateľov, a s ktorou dokážu pracovať na jednotlivých úrovniach, počnúc strategickými plánmi rozvoja miest. / Trzeciorzędną grupą docelową są pracownicy odpowiednich władz lokalnych, którzy są zaangażowani w formułowanie regionalnych strategii rozwoju w celu budowania zrównoważonej turystyki kulturowej. Nowo wybudowane trasy rowerowe po obu stronach granicy będą stanowić przewagę konkurencyjną, którą partnerzy projektu będą mogli stworzyć dla swoich obywateli i pracować na różnych poziomach, począwszy od strategicznych planów rozwoju obszarów miejskich.

 

Partneri projektu / Partnerzy projektu:

  • Mesto Stará Ľubovňa (hlavný partner projektu) / Miasto Stara Lubownia (partner wiodący) 
  • Nowy Sącz (partner projektu) / Nowy Sącz (partner projektu) 

 

Miesto realizácie projektu / Lokalizacja projektu:

SK hlavný partner projektu - Mesto Stará Ľubovňa / SK partner wiodący - Miasto Stará Ľubovňa:

SO 101 Cyklotrasa od obchvatu smerom na Ul. SNP / SO 101 Trasa rowerowa od obwodnicy w kierunku Ul. SNP 

SO 102 Ľavostranná cyklotrasa S.Ľubovňa / SO 102 Lewostronna trasa rowerowa S.Ľubovňa 

SO 103 Ľavostranná cyklotrasa N.Ľubovňa po lávku / SO 103 Lewostronna trasa rowerowa N.Ľubovňa do kładki dla pieszych 

SO 104 Ľavostranná cyklotrasa N.Ľubovňa od lávky / SO 104 Lewostronna trasa rowerowa N.Ľubovňa od kładki dla pieszych 

                           

PL partner projektu: Lokalita: Malopoľské vojvodstvo, okres Nowy Sącz, evidenčná jednotka: Nowy Sącz - mestská oblasť, okres 0081, pozemky: 1/1; 9/4; 7/1 a okres 0080, parcely: 15/1; 15/2 / PL partner projektu: Lokalizacja: Woj. małopolskie, powiat Nowy Sącz, Jednostka ewidencyjna: Nowy Sącz – obszar miejski, obręb 0081, działki: 1/1; 9/4; 7/1 i obręb 0080, działki: 15/1; 15/2

 

Predpokladaný rozpočet projektu / Szacowany budżet projektu:

SK hlavný partner projektu / SK partner wiodący: 1 096 767,95 €

PL partner projektu / PL partner projektu: 402 722,27 PLN

 

Plánovaný termín realizácie projektu / Planowany termin realizacji projektu: 09/2025 – 12/2026

 

 Konzultačný bod / Punkt konsultacyjny:

Konzultačný bod je miesto zriadené na čas trvania participácie, kde sa môžu miestni obyvatelia oboznámiť s informačnými materiálmi, predložiť svoje pripomienky/otázky/odporúčania, prediskutovať s odborne spôsobilými osobami podrobnejšie informácie týkajúce sa projektu. / Punkt konsultacyjny to miejsce utworzone na czas trwania udziału, w którym lokalni mieszkańcy mogą zapoznać się z materiałami informacyjnymi, zgłosić swoje uwagi/pytania/rekomendacje, omówić bardziej szczegółowe informacje na temat projektu z wykwalifikowanymi osobami.

Konzultačný bod SK hlavný partner projektu / Punkt konsultacyjny SK partner wiodący:

Mestský úrad Stará Ľubovňa, Obchodná 1, 064 01  Stará Ľubovňa / Urząd Miasta Stará Ľubovňa, Obchodná 1, 064 01 Stará Ľubovňa

Spôsob podania pripomienok / Sposób składania uwag:

  • v listinnej podobe na podateľni MsÚ / w formie papierowej w Urzędzie Miasta Stara Ľubovňa
  • elektronicky prostredníctvom e-mailu / elektronicznie za pośrednictwem poczty elektronicznej: miriama.varcholova@staralubovna.sk 

(predpísaný formulár v slovenskom jazyku, na ktorom je potrebné predložiť pripomienky k pripravovanému cezhraničnému projektu je k dispozícii v listinnej podobe na podateľni MsÚ, dostupný na stiahnutie tu) / (wymagany formularz w języku słowackim, na którym można składać uwagi dotyczące przyszłego projektu transgranicznego, jest dostępny w formie papierowej w Urzędzie Miejskim, do pobrania tutaj)

 

Konzultačný bod PL partner projektu / Punkt konsultacyjny PL partner projektu:

Centrum Informacji Turystycznej (CIT), ul. Szwedzka 2, 33-300 Nowy Sącz

Spôsob podania pripomienok / Sposób zgłaszania uwag:

  • v listinnej podobe na podateľni Mestského úradu Nowy Sącz alebo v podateľni CIT / pisemnie na dzienniku podawczym w Urzędzie Miasta, ul. Rynek 1, 33-300 Nowy Sącz lub w siedzibie CIT
  • elektronicky prostredníctvom e-mailu / elektronicznie na adres e-mail: fundusze@nowysacz.pl 

(predpísaný formulár v poľskom jazyku na pripomienkovanie pripravovaného cezhraničného projektu je k dispozícii v papierovej forme v Turistickom informačnom centre, ul. Szwedzka 2, 33-300 Nowy Sącz na stiahnutie tu/ wymagany formularz w języku polskim przeznaczony do składania uwag dotyczących przygotowywanego projektu transgranicznego jest dostępny w formie papierowej w Centrum Informacji Turystycznej, ul. Szwedzka 2, 33-300 Nowy Sącz do pobrania tutaj)

Termín na podávanie pripomienok/otázok/odporúčaní / Termin zgłaszania uwag/pytań/zaleceń: 20.12.2024

 

Aktivity partnerov projektu / Działania partnerów projektu:

SK hlavný partner projektu / SK partner wiodący – Mesto Stará Ľubovňa

Zámerom Mesta Stará Ľubovňa je vybudovanie nového úseku cyklotrasy Stará Ľubovňa – Nová Ľubovňa za účelom rozšírenia existujúcej ponuky cestovného ruchu na území mesta. Cyklotrasa bude trasovaná pozdĺž brehu rieky Jakubianka so začiatkom pri juhovýchodnom obchvate mesta po ľavej strane rieky. Navrhovaná dĺžka komunikácie predstavuje 2 480,90 m. Nová cyklistická komunikácia bude obojsmerná. Komunikácia je  navrhovaná v štandardnej šírke 3 m, pričom v problémových miestach bude vozovka zúžená. Pozdĺž ľavého brehu bude osadený prístrešok pre cyklistov s 3 lavičkami a stojanom pre 6 bicyklov. / 

Zamiarem miasta Stara Lubowla jest budowa nowego odcinka trasy rowerowej Stara Lubowla - Nowa Lubowla w celu poszerzenia istniejącej oferty turystycznej w mieście. Trasa rowerowa zostanie poprowadzona wzdłuż brzegu rzeki Jakubianki, począwszy od południowo-wschodniej obwodnicy miasta na lewym brzegu rzeki. Proponowana długość drogi wynosi 2 480,90 m. Nowa droga rowerowa będzie dwukierunkowa. Droga zaprojektowana o standardowej szerokości 3 m, z jezdnią zwężoną w obszarach problemowych. Wzdłuż lewego brzegu zostanie zainstalowana wiata dla rowerzystów z 3 ławkami i stojakiem na 6 rowerów.

V minulom období Mesto Stará Ľubovňa vybudovalo prostredníctvom Programu Interreg PL-SK cyklotrasu na úseku Stará Ľubovňa – Hniezdne (smer Poprad) v dĺžke 3,76 km v rámci projektu Historicko-kultúrno-prírodná cesta okolo Tatier – II. etapa a cyklotrasu Stará Ľubovňa – Chmeľnica (smer Prešov) v celkovej dĺžke 1,9 km v rámci projektu Nový turistický produkt - časť transeurópskej cyklistickej trasy EuroVelo11- pokračovanie vo výstavbe v mestách Stará Ľubovňa, Chmeľnica, Muszyna, Piwniczna- Zdrój, Rytro. / 

W minionym okresie miasto Stará Ľubovňa wybudowało w ramach Programu Interreg PL-SK trasę rowerową na odcinku Stará Ľubovňa - Hniezdne (kierunek Poprad) o długości 3,76 km w ramach projektu Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr - II. etap oraz trasę rowerową Stará Ľubovňa - Chmeľnica (kierunek Preąov) o łącznej długości 1,9 km w ramach projektu Nowy produkt turystyczny - część transeuropejska. etap oraz trasa rowerowa Stara Lubownia - Chmeľnica (kierunek Preszów) o łącznej długości 1,9 km w ramach projektu Nowy produkt turystyczny - część transeuropejskiej trasy rowerowej EuroVelo11 - kontynuacja budowy w miejscowościach Stara Lubownia, Chmeľnica, Muszyna, Piwniczna-Zdrój, Rytro.

Uvedený plánovaný úsek Stará Ľubovňa – Nová Ľubovňa je súčasťou medzinárodnej cyklotrasy EuroVelo 11. Nový úsek cyklotrasy by bol kontinuálne prepojený na už vybudovaný cyklistický chodník do Ľubovniansky kúpeľov (úsek medzinárodnej cyklotrasy EuroVelo 11). Vďaka realizácii projektu by sme dokázali zokruhovať vybudované cyklotrasy na území mesta cez historické jadro mesta Stará Ľubovňa, vďaka čomu by sme sprístupnili nielen unikátne krajinné a prírodné hodnoty nášho územia, ale prispeli by sme k podpore hospodárskeho rozvoja mesta. /  

Planowany odcinek Stara Lubovnia - Nowa Lubovnia jest częścią międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11. Nowy odcinek trasy rowerowej byłby w sposób ciągły połączony z już wybudowaną ścieżką rowerową do uzdrowiska Ľubovňa (odcinek międzynarodowej trasy rowerowej EuroVelo 11). Dzięki realizacji projektu będziemy mogli okrążyć wybudowane trasy rowerowe na terenie miasta przez historyczne centrum Starej Lubovni, co nie tylko udostępni unikalne walory krajobrazowe i przyrodnicze naszego terytorium, ale także przyczyni się do promocji rozwoju gospodarczego miasta.

 

PL partner projektu - Nowy Sącz

Výstavba cyklistického chodníka v ochrannom pásme nábrežia v Nowom Sączi realizovaná v rámci úlohy „Vybudovanie cyklistických a peších trás pozdĺž riek - Výstavba cyklistického chodníka od mosta na ulici Podmłynie po konečnú autobusovú stanicu na ulici Ogrodowa“. / 

Budowa ścieżki rowerowej w strefie ochronnej wału przeciwpowodziowego w Nowym Sączu realizowana w ramach działania „Budowa ciągów rowerowo-pieszych wzdłuż rzek - Budowa ścieżki rowerowej od mostu na ul. Podmłynie do pętli autobusowej przy ul. Ogrodowej".

Projekt predpokladá vytvorenie cyklistického a pešieho chodníka - úsek cyklistickej a pešej trasy od mosta na ul. Podmłynie na autobusovú konečnú ul. Ogrodowa. Cyklistický a peší chodník vedie cez pravé povodňové nábrežie Dunajca, t. j. pravé nábrežie Dunajca spolu s pravým stojatým nábrežím potoka Dąbrówka. / 

Projekt zakłada utworzenie ścieżki rowerowo-pieszej – odcinka trasy rowerowo-pieszej w km 0+000.00 – 0+648.13 od mostu na ul. Podmłynie do pętli autobusowej przy ul. Ogrodowej. Ścieżka rowerowo – piesza przebiega przez prawy wał przeciwpowodziowy rzeki Dunajec tj. prawy wał rzeki Dunajec wraz z prawym wałem cofkowym potoku Dąbrówka.

Pri výstavbe cyklistického a pešieho chodníka pôjde o vybudovanie komunikácie so živičným povrchom s úžitkovou šírkou 2,00 m - 3,00 m a obojstrannými kamennými krajnicami so šírkou 0,20 m. Okrem toho pri výstavbe cyklotrasy pôjde o situačné a výškové napojenie na charakteristické body - začiatky a konce zástavby. Celková dĺžka cyklotrasy je cca 648,13 m. / 

Budowa ścieżki rowerowo-pieszej polegać będzie na wykonaniu drogi o nawierzchni bitumicznej o szerokości użytkowej 2,00 m – 3,00 m wraz z obustronnymi poboczami kruszywowymi o szerokości 0.20m. Ponadto budowa ścieżki rowerowej będzie polegać na sytuacyjnym oraz wysokościowym dowiązaniu do punktów charakterystycznych – początków i końców opracowania. Łączna długość ścieżki rowerowej wynosi około 648,13 m.

 

Kontaktná osoba zodpovedná za prípravu projektu / Osoba kontaktowa odpowiedzialna za przygotowanie projektu:

SK hlavný partner projektu / SK partner wiodący:

  • formálna a obsahová stránka projektu / Formalne i merytoryczne aspekty projektu: Ing. Miriama Varcholová, e-mail: miriama.varcholova@staralubovna.sk
  • technická stránka projektu / Techniczna strona projektu: : Ing. Anna Hrebiková, e-mail:  anna.hrebikova@staralubovna.sk

 

PL partner projektu:

Miasto Nowy Sącz, reprezentowane przez:

Centrum Pozyskiwania Funduszy i Przedsiębiorczości, ul. Stanisława Wyspiańskiego 13, 33-300 Nowy Sącz

tel. [+48] 18 442 35 69 wew. 29 / e-mail: rhogan@nowysacz.pl

 

Zhrnutie procesu participácie a analýza doručených návrhov/pripomienok a otázok je dostupná tu / Podsumowanie procesu partycypacji oraz analiza otrzymanych sugestii/komentarzy i pytań są dostępne tutaj.

Publikované: 5.12.2024 | Aktualizácia: 10.1.2025 | Zobrazené: 186

Partneri

Partnerské mestá

Nastavenia cookies